Được đồng nào xào đồng ấy
Direct English translation
Whatever coin is obtained, that coin is stir-fried.
Equivalent English version
Easy come, easy go
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói chi tiêu hoang phí, kiếm được đồng nào thì tiêu hết ngay đồng ấy, không biết dành dụm hay lo xa. Cách nói với từ “được” nhấn vào tiền vừa có trong tay là đem dùng hết ngay.
English explanation
Describes a spendthrift habit of using up every bit of money as soon as it comes in, without saving or planning ahead. The wording with “get” emphasizes spending whatever one has just obtained immediately.